Entry: Ken Hirai - Elegy Wednesday, March 21, 2007



Assalamualaikum wbt.

Sekarang nih Astro (Ass-Throw) ada new channel iaitu Animax. Channel yang khas untuk anime lovers cam aku walaupun bukan sumer anime yang tersiar aku suker. Tapi yang pasti mulai 9 March 2007 Channel Animax mula tayangkan Music Station, iaitu music show dimana artis-artis Jepun akan perform secara live.

Pada minggu lalu 16 March 2007, aku tengok Ken Hirai punya persembahan di Music Station. Dia menyanyikan lagu terbarunya iaitu Elegy. Aku sebenarnya tak minat dengan Ken Hirai, tapi lagi nih amat menarik bagi aku. Press Play untuk dengar lagu Elegy by Ken Hirai.

Dari perbualan Ken Hirai dengan 2 orang hos Music Station, dia mengatakan yang lagu nih merupakan lagu yang dinyanyikan dari pandangan seorang wanita. Masa dia perform, ada subtittle kat bawah jadi aku boleh faham apa yang terkandung dalam lyric Elegy nih. Bagi aku biasa je.. Baik laki ke, pompuan ke.. bleh per nyanyi lagu nih.. Eheh.. entahlah... cuma opinion aku jer. Kat bawah nih adalah lyricnya yang berjaya aku cilok dari site nih.


ELEGY - KEN HIRAI

Shigami tsuita senaka ni
Sotto tsume wo tatete
Watashi wo kizami konda
Motto yumi no naka he
Hira hira maichiru hanabira ga hitotsu
Yura yura samayoi yukiba wo nakushita
Sono te de sono te de watashi wo yogoshite
Nandomo nandomo watashi wo kowashite
Asebamu samishisa wo kasaneawase
Mabushikute mienai yami ni ochiteku
Itsuka horobiru ku kono karada naraba
Mushibamaretai anata no ai de

Kono yamai ni namae ga
Areba raku ni nareru
Hamidasu koto ga kowai
Douka mure no naka he
Hira hira maichiru hanabira ga hitotsu
Yura yura samayoi anata wo mitsuketa
kono te de kono te de anata wo yogoshite
Nando mo nandomo anata ni oborete
Senaka awaseno fuan to yorokobi
Nami uchi nagara watashi wo tsukisasu
Itsuka kieteyuku kono omoi naraba
Ima hikisaite anata no ai de

Sono te de sono te de watashi wo yogoshite
Nandomo nandomo watashi wo kowashite
Asebamu samishisa wo kasaneawase
Mabushikute mienai yami ni ochiteku
Itsuka horobiruku kono karada naraba
Mushibamaretai anata no ai de

watashi wo... yogoshite...
Sono te de... sono te de...

 

ELEGY - KEN HIRAI (ENGLISH TRANSLATION)

As I clung to you, you dug your nails into my back
And carved me, taking me deeper into a dream

One of the fluttering, scattering flower petals
Wavers, wanders, it・s lost its place

Dirty me with your hands, with your hands
Break me again and again, again and again
We put our two sweaty lonelinesses together
And fall into a bright, invisible darkness
If my body・s going to die one day
Then I want it to rot from your love

I・d feel better if this sickness had a name
I・m afraid to stick out, I move into the crowd somehow
One of the fluttering, scattering flower petals
Wavers, wanders, I・ve found you

I・ll dirty you with my hands, with my hands
And drown in you again and again, again and again
Our two backs together gives me anxiety and happiness
That comes in waves, penetrating me
If this love・s going to die someday
Tear me apart now with your love

Dirty me with your hands, with your hands
Break me again and again, again and again
We put our two sweaty lonelinesses together
And fall into a bright, invisible darkness
If my body・s going to die one day
Then I want it to rot from your love
With your hands, dirty me, dirty me


Ehehe.. entah naper aku nyer blog tetiber tukar jadik music blog plak. Alah sementara jer.. sementara aku nyer lagu dalam radio blog tuh upload. Sebab aku tak rajin nak masuk host server aku maka sumer files telah dipadamkan oleh server tuh. Jahanam sungguh. Tapi takper.. aku ingat nak try upload kat server lain plak. Tapi tunggu komputer aku sihat dulu. Ehehe...

   2 comments

louis vuitton replica
May 26, 2014   10:55 AM PDT
 
Great! Thanks for your documents, its been very helpful. Thanks again for sharing your information.
ysl outlet
May 26, 2014   10:52 AM PDT
 
I would like to say that this blog really convinced me to do it! Thanks, very good post.

Leave a Comment:

Name


Homepage (optional)


Comments